Origines de la Bible

Dans le cadre de ce blog, le jeune converti peut être amené à se poser des questions sur le livre qu’il a entre les mains, à savoir la Bible… Celui-ci peut se dire : D’où vient-elle ? Comment m’est-elle parvenu ?

C’est à ce type de question que j’aimerais apporter quelques éclaircissements. Pour commencer, il faut savoir que cette Bible que vous avez entre les mains et la parole de Dieu, ce n’est pas un roman, ni une autobiographie quelconque, mais c’est un texte inspiré de Dieu selon qu’il est écrit dans 2 Timothée 3 :16.

Nous allons dans cet article nous intéresser particulièrement aux manuscrits, mais tout d’abord…

Qui Signifie, le Mot Bible ?

Le mot Bible vient du terme grec « biblios » qui veut dire « les livres » et qui marque une certaine pluralité d’auteur. Le mot « Bible » ou « Biblos » a pour origine une ville du Liban qui s’appelle Byblos, qui dès le XIe siècle était un lieu où on pouvait trouver une école de scribes et où se faisait bon nombre de productions de papyrus.

De quels livres est-elle constituée ?

La bible est composée de 2 grandes parties que sont :

Pour obtenir la bible que nous avons entre les mains, il a fallu un travail de traduction, de transcription et de comparaison de manuscrits.

Les manuscrits hébreux (ancien testament)

L’ancien Testament a été écrit en hébreux avec certains passages en araméen. Pour l’ancien testament, on parle généralement de 2 sources manuscrites majeures que sont les Codex de Leningrad et d’Alep. Le mot « codex » signifie, ensemble de feuilles manuscrites empilées les unes sur les autres et reliés sur le côté (format du livre), ce qui est différent des rouleaux qui sont des feuilles mises bout à bout et roulées ensemble.

Les différences entre les 2 codes si situent généralement sur les ponctuations hébraïques. Le Codex de Leningrad est à l’origine de la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) qui est généralement considéré tant pour les chrétiens que pour les Juifs, comme la source fiable d’écriture, Hébraïque. La BHS est également la source de traduction d’une grande partie des bibles françaises actuelles.

Les manuscrits grec (Ancien et Nouveau Testament)*

Le Nouveau Testament a été écrit en Koïné (Grec intégrant plusieurs dialectes) qui était la langue universelle des Iers siècle. Les manuscrits grecs font apparaître pour la première fois les écris à la fois du nouveau et de l’ancien testament. Pour les manuscrits grecs, on parle généralement de 3 sources manuscrites majeures que sont les Codex Sinaïticus, Alexandrinus, et Vaticanus :

*il existe bien sur d’autres Codex que je pourrais développer ultérieurement comme : le Codex de Bezae (VIe s), Codex Ephraemi (Ve s)…

Les fragments de manuscrits (des parties ou fragments de livres)

Les troisièmes sources permettant l’étude de la composition, ou authentification des textes bibliques sont les fragments de manuscrits. Voici quelques fragments connus, sachant qu’il en existe des milliers :

Hébreux

Grecs*

*Pour aller plus loin vous pouvez jeter un œil ici sur la liste des Papyrus du Nouveau Testament.

Il faut savoir que l’étude des Papyrus et des manuscrits est très fastidieuse et nécessite un temps de recherche important, et nécessite beaucoup de rigueur.

Par-dessus tout Dieu veille à sa parole, et au-delà de toutes ces recherches, il s’agit désormais à nous de le chercher dans la Bible. Cet article a pour but de placer le texte biblique dans son contexte de transmission. Nous pourrons expliquer dans d’autres articles la composition du canon ou les différentes versions de la Bible.

« La loi de l’Éternel est parfaite, elle restaure l’âme ; Le témoignage de l’Éternel est véritable, il rend sage l’ignorant. » (Psaumes 19:7)

Sources :

Avatar de LeFruitQuiDemeure

Une réponse à « Origines de la Bible »

  1. […] à la découverte de manuscrit. Il découvrit notamment le célèbre Codex Sinaïticus (voir Origine de la Bible). En 1840, il décida de sortir une édition du Nouveau Testament selon les principes suivants […]

    J’aime

Laisser un commentaire